Translation of "of matters" in Italian


How to use "of matters" in sentences:

The knowledge that I have of matters, physical and historical I have given you fully on your voyage to your new home.
La conoscenza... che ho su questioni di carattere fisico e storico... te l'ho trasmessa durante il viaggio verso la tua nuova casa.
Great prince of the Cadmaeans, I, a messenger... come bringing a clear word from the army of matters there.
Grande principe di Cadmus, sono un messaggero... che porta notizie dell'esercito al fronte.
At this time, it would behoove you to cease any investigation of matters that have long since passed and concentrate on the concerns of our present.
Sarebbe doveroso, da parte sua cessare ogni indagine su fatti ormai passati e concentrarsi soltanto sulle preoccupazioni attuali.
They normally hand these types of matters.
Di solito gestiscono loro questo genere di problemi.
Clients will expect to consult you on a variety of matters ranging from queries about their accounts, to the rules of trading.
I clienti si aspettano di consultarvi su una varietà di questioni che vanno dalle domande sui loro conti, alle regole del trading.
(d) falls within any of the cases where national law, in respect of matters outside the scope of this Directive, provides for withdrawal;
d) rientra in uno dei casi in cui la revoca è prevista dalla legislazione nazionale, per questioni che esulano dall’ambito di applicazione della presente direttiva;
I did want to bring you up to date on a couple of matters.
Vorrei aggiornarvi su un paio di materie.
Mr Best, the last I saw you, you made heavy weather of matters that relate more closely to Mr Bone's personal status.
Signor Best, l'ultima volta che ci siamo visti, avete addensato delle nubi sulla situazione personale del signor Bone.
You speak of matters beyond the New Wall.
Parli di questioni che vanno oltre il Nuovo Muro.
That clarification provided a basis for the identification in Directive 2004/38 of matters identified as reasons relating to public policy and public security.
Tali precisazioni hanno alimentato i criteri costitutivi dei motivi di ordine pubblico o di pubblica sicurezza previsti dalla direttiva 2004/38.
The proceedings of the General Assembly in respect of matters brought to its attention under this Article will be subject to the provisions of Articles 11 and 12.
I procedimenti dell'Assemblea Generale rispetto alle questioni sottoposte alla sua attenzione in virtù di questo articolo, sono soggetti alle disposizioni degli articoli 11 e 12
Hilton Honors may attempt, but is not required, to send correspondence to active Members to advise them of matters of interest, including notification of Point forfeiture or Program changes.
Hilton Honors tenterà, ma senza alcun obbligo, di inviare una comunicazione ai Soci attivi per informarli di questioni rilevanti, incluse notifiche relative alla cancellazione dei punti o a modifiche apportate al Programma.
But of matters more pleasant -- your accounts are healthy, your mine prospers.
Passiamo ad argomenti piu' piacevoli, i tuoi conti sono a posto, - la tua miniera prospera.
Uhtred, you speak of matters you do not understand, matters that do not concern you.
Uhtred, parli di faccende che non comprendi, faccende che non ti concernono.
Lord, forgive me, but you speak of matters YOU do not fully understand.
Mio signore, perdonami, ma adesso sei tu che parli di faccende che non comprendi appieno.
Mr Adams, we have a variety of matters to discuss today.
Sig. Adams, abbiamo varie cose di cui parlare, oggi.
Mother has convinced me that in times like these, even the most personal of matters must be public.
Mia madre mi ha convinto che in tempi come questi, anche la questione piu' personale debba essere resa pubblica.
There are no proofs nor underlying laws that can determine the outcome of matters of the heart.
Non esistono dimostrazioni né... leggi matematiche in grado di stabilire l'esito delle questioni di cuore.
(e) falls within any of the cases where national law, in respect of matters outside the scope of this Directive, provides for withdrawal.
e) ricade in uno degli altri casi in cui la revoca è prevista dalla legislazione nazionale, per questioni che esulano dall'ambito di applicazione della presente direttiva.
An Act may set out that certain types of matters are to be heard only by particular county courts if this speeds up the hearing of matters or otherwise renders the process more effective.
Una legge può prevedere che determinate tipologie di vertenze siano rimesse soltanto a specifici tribunali regionali se ciò permette di accelerare la trattazione della causa o rende, sotto altri profili, il procedimento più efficace.
(a) the lawyer shall provide the competent authority in the host Member State with any relevant information and documentation, notably on the number of matters he has dealt with and their nature;
a) l'avvocato fornisce all'autorità competente dello Stato ospitante ogni informazione e documento utile, in particolare per quanto attiene al numero e alla natura delle pratiche trattate;
70 – See the reference in Article 1(2) of Directive 98/34 to a list of excluded activities set out in Annex 5 thereto, and the list set out in Article 1(5) of Directive 2000/31 of matters excluded from the scope of that directive.
70 – V. il richiamo di cui all’art. 1, n. 2, della direttiva 98/34 a un elenco di attività escluse contenuto nell’allegato 5 della stessa, e all’elenco di cui all’art.
She has no knowledge of matters of state!
Perche? Non sa nulla di questioni di stato.
Hanna, there's a couple of matters that we have to discuss.
Hanna, ci sono un paio di cose delle quali dovremmo parlare.
You had a phone call this morning. From a woman who says she can handle these types of matters.
Ha ricevuto una chiamata questa mattina... da una donna che diceva che puo' gestire questi problemi.
Alice's room will stay as it is until Ruth and I decide otherwise and you will keep out of matters which don't concern you.
La camera di Alice rimarra' cosi' com'e' fino a quando io e Ruth non decideremo diversamente e resta fuori da questioni che non ti riguardano.
It seems you tend to think of matters in extreme ways.
Sembra che tenda a pensarla in modo estremo.
You stay out of matters you don't understand!
Stai alla larga da cio' che non comprendi.
They formalise an agreement between parties and can cover a broad range of matters, including the sale of goods and associated services such as repairs and maintenance.
Essi formalizzano l'accordo tra le parti e possono avere ad oggetto svariate materie, tra cui la vendita di beni e la prestazione di servizi connessi, quali la riparazione e la manutenzione.
Our supportive Student Guild means you can try your hand at volunteering, get independent advice on a range of matters or attend one of the many varied events on and off campus.
La nostra Support Guild studentesca significa che puoi cimentarti nel volontariato, ottenere una consulenza indipendente su una serie di argomenti o partecipare a uno dei tanti eventi vari dentro e fuori dal campus.
This Decision constitutes the necessary legislative basis for governing SIS II in respect of matters falling within the scope of the Treaty on European Union (the EU Treaty).
La presente decisione costituisce la base giuridica necessaria per disciplinare il SIS II nelle materie rientranti nell’ambito di applicazione del trattato sull’Unione europea («trattato UE).
These ministering spirits of time are constantly furnishing this sort of unconscious and certainly, therefore, unprejudiced testimony concerning the endless array of matters engaging the attention and counsel of the Ancients of Days and their associates.
Questi spiriti tutelari del tempo forniscono costantemente un tipo di testimonianza inconscia e perciò certamente imparziale riguardo all’infinita serie di materie che impegnano l’attenzione ed il consiglio degli Antichi dei Giorni e dei loro associati.
Member States shall not impose any additional regulatory or administrative requirements, in respect of matters covered by this Directive, on investment firms exercising the right conferred by paragraph 1.
Gli Stati membri non impongono alle imprese di investimento che esercitano il diritto di cui al paragrafo 1 alcun obbligo aggiuntivo di natura regolamentare o amministrativa per quanto riguarda le materie disciplinate dalla presente direttiva.
1.4140989780426s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?